Aucune traduction exact pour فساد الحكومه

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe فساد الحكومه

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Les organisations non gouvernementales œuvrant en faveur des droits de l'homme ont aussi indiqué que la presse était censurée à chaque fois qu'elle tentait de dénoncer les violations commises ou la corruption au sein du Gouvernement.
    كما أبلغت منظمات غير حكومية في مجال حقوق الإنسان عن فرض الرقابة على الصحافة كلما بُذلت جهود للإبلاغ عن حدوث انتهاكات أو عن فساد الحكومة.
  • Dans le même temps, il est extrêmement important que le Gouvernement afghan continue à mettre en œuvre ses réformes, rationalise les mécanismes gouvernementaux et déploie des efforts concertés pour éviter l'apparition d'une culture de corruption du Gouvernement.
    وفي الوقت نفسه، فإن من الأهمية بمكان أن تواصل الحكومة الأفغانية تنفيذ إصلاحاتها، وتنسيق جهازها الحكومي، والاضطلاع بجهود متضافرة لكفالة عدم التمكين لثقافة الفساد الحكومي.
  • La corruption affaiblit également les pouvoirs publics et les rend moins capables de lutter contre la pauvreté.
    "والفساد أيضاً يُضعف الحكومات ويقلل من قدرتها على مكافحة الفقر.
  • Mais je crains que la corruption dans le gouvernemenet actuel ne puisse plus être tolérée
    ... نعم ، للأسف الفساد في هذه الحكومة الحالية لم يعد محتملاً
  • Afin de lutter contre la corruption, le Mexique a amélioré l'efficacité du gouvernement et la qualité de ses services, et a encouragé et renforcé la transparence dans tous les domaines et secteurs de la société mexicaine dans une optique intégrée.
    وضمن جهودها لمحاربة الفساد قامت حكومة المكسيك بتحسين فعاليتها ونوعية خدماتها وتعزيز الشفافية في جميع قطاعات المجتمع المكسيكي بشكل شامل.
  • En même temps, le "Guide pratique pour le traitement et la prévention de la corruption parmi les communautés et autorités locales" a été lancé et en est au stade des essais sur le terrain.
    وفي نفس الوقت، تم استهلال "الدليل العملي لعلاج ومنع الفساد في الحكومات والمجتمعات المحلية" الذي يمر بمراحل الاختبارات الميدانية.
  • Notant que la corruption est endémique à de nombreux niveaux de l'administration et a une incidence sur la production et le trafic de drogues en Afghanistan,
    وإذ يلاحظ تفشي الفساد في الحكومة على مستويات كثيرة وتأثيره في إنتاج المخدرات والاتجار بها في أفغانستان،
  • Le bureau a suivi le processus d'élaboration de la loi anticorruption, qui devait, selon les indications du Gouvernement, être adoptée en juin 2006.
    وتابع المكتب قانون مكافحة الفساد الذي وافقت الحكومة على اعتماده بحلول حزيران/يونيه 2006.
  • La corruption s'introduit souvent dans les gouvernements et les parlements, sapant l'État et ses institutions.
    وكثيرا ما يمتد الفساد إلى داخل الحكومات والبرلمانات، مما يُضر بالدولة وبمؤسساتها.
  • Je suis presque sûre que si je parle à une psy a propos de l'agence secrète du gouvernement avec qui je travaille, ils m'auraient enfermé.
    أنا متيقنة أنه إذا أخبرت أي شخص عن وكالة سرية تابعة للحكومة فسأُدان وينتهي أمري